humanize
Очеловечить русский AI-текст (полный рерайт по скиллу humanizer-ru)
mkdir -p ~/.claude/commands && curl -fsSL https://raw.githubusercontent.com/ilyautov/humanizer-ru/HEAD/commands/humanize.md -o ~/.claude/commands/humanize.mdhumanize.md
Используй скилл humanizer-ru в режиме «Полный рерайт». Вход: $ARGUMENTS - Если это путь к файлу — прочитай файл и работай с его содержимым. - Если это текст — работай с ним напрямую. - Если вход пустой — попроси пользователя дать текст или путь к файлу и спроси про целевой голос (кто автор, какой жанр). Пройди все шаги скилла: калибровка голоса, снятие маркеров по каталогу, контрастное вычитание, quad-pass аудит. Помни про Факт-замок: факты исходника неприкосновенны, выдумывать конкретику запрещено. Выведи: переписанный текст, затем коротко (3-5 пунктов) что именно было исправлено и почему.
Скилл для очеловечивания русскоязычного текста. Убирает признаки AI-генерации, делает текст живым. Используй ВСЕГДА, когда пользователь просит: очеловечить текст, убрать следы нейросети, сделать текст живым/естественным, переписать как человек, humanize на русском, убрать канцелярит, убрать водянистость, сделать текст менее формальным. Также используй если пользователь вставляет русскоязычный текст и говорит что-то вроде 'перепиши', 'сделай лучше', 'звучит как робот', 'слишком искусственно'. Работает ТОЛЬКО с русским языком. Для английского используй оригинальный humanizer. НЕ используй для: перевод, написание с нуля, грамматика, код.
Аудит текста на признаки AI без правки (сканер + разбор по скиллу)